智能计算机翻译,爱译网-智能翻译技术-人工智能翻译技术
21世界的一個新思維、新理論、新技術;(領引翻譯技術、定義智能翻譯技術)。
人工智能翻譯技術,實際上是一種計算智能翻譯技術,它能讓計算機模擬人腦進行翻譯。
該部分包括人工智能翻譯技術、智能知識庫、基于智能知識庫的計算機智能翻譯技術、多策略智能翻譯技術、多策略智能翻譯技術、在線多策略智能翻譯技術。
一、什么是人工智能翻譯
人工智能翻譯的英文為Artificial?Intelligent?Translation(簡稱為AI-TRANS)。
人工智能翻譯技術是愛譯科技提出并倡導的一種新型計算機翻譯理論和技術。
人工智能翻譯技術將人工智能原理應用于計算機翻譯技術。一方面,它探索和研究人腦外語學習記憶和外語翻譯知識記?憶的方式和結構,包括:詞、句子、句式、句型、語法規則等,并用計算機模仿上述學習和記憶內容和過程。另一方面,它研究人腦怎樣利用所學和所記憶的翻譯知識來處理新的翻譯任務,例如人腦的分析、判斷、類比、推理、推測等智力翻譯活動。
二、為什么要用AI-TRANS?
眾所周知,傳統的機器翻譯在20世紀80-90年代已經遇到發展瓶頸,依照以往的思維和方式,翻譯質量很難有所進步。傳統的機器翻譯質量如下圖所示,MT翻譯質量的句子正確率很低,低于50%;TM和STM技術的翻譯質量取決于所積累語料的多少,需要很多年的積累才能趕上MT的正確率。它們離100%的翻譯正確率還差得很遠。并且,看不到希望。
??
要解決計算機高質量翻譯的問題,必須從根子上來解決。其基本思路就是:人為什么能100%的正確翻譯,而計算機就不能?原因就是計算機沒有人那樣的高智力。而人工智能翻譯技術就是要解決計算機的高智力翻譯的能力。
AI-TRANS的翻譯質量可很快接近人的翻譯質量,即接近100%的翻譯正確率,如下圖所示:
由上圖我們可以獲知:AI-TRANS的翻譯質量遠比TM/STM翻譯質量高,并成指數級別增長,可以很快超過MT,并可在短短幾年時間內達到人的翻譯質量。
三、AI-TRANS發展歷程
從1956年正式提出人工智能學科起,50多年來人工智能學科碩果累累。人工智能,生物工程和空間技術一起,已成為當今世界的三大尖端技術。
在人工智能技術中最活躍的三個領域,即專家系統、模式識別和智能機器人,取得了令人鼓舞的進展。
隨著以計算機技術為核心的現代信息技術的發展,人工智能學科又出現了新的生機,同時也面臨著嚴峻的挑戰。人工智能的研究狀況比該學科剛興起時一些專家的設想艱難與復雜得多,理解人類認知與智能的機制仍是人類面臨的最困難和最復雜的課題之一,有關人工智能的理論、方法和技術路線等問題尚能解決。
但是,人工智能正向各領域滲透,將給這些領域帶來革命性的變化。因此,任何困難都阻擋不了人工智能學科的發展。愛譯科技的張龍哺先生在多年的翻譯技術研究工作中,于2000年提出多引擎混合翻譯策略的計算機翻譯理論并在兩年多的時間內實現了綜合型(MT+TM+IT)計算機翻譯系統,此后他又敏銳地覺察到人工智能的發展將對翻譯技術產生深遠的影響,并提出計算機翻譯技術必須走人工智能之路,并于2003年率先提出人工智能翻譯概念,此后帶領愛譯科技團隊專心鉆研人工智能翻譯技術。
2004年,完成智能知識庫的設計,和基于智能知識庫的計算機智能翻譯實驗系統。
2008年,基于智能知識庫的計算機智能翻譯系統,進入實用階段。
2009年,超級智能標識翻譯技術(TM++?Professional)用于專業翻譯系統。
2010年,完成在線智能翻譯實驗系統。
經中國國家信息中心軟件評測中心對愛譯科技的智能翻譯系統的各項功能(包括:人機交互翻譯、智能化自學習功能、超級智能處理功能、超級智能顯示/標識功能、智能知識庫模塊等)逐項進行詳細具體的測試,測試結果表明各項功能均實現了預期結果,測試通過。最終專家的整體評價為:“愛譯科技開發的智能翻譯系統是我國具有自主知識產權的國際首創的人工智能翻譯產品、在計算機翻譯同類產品和系統中處于國際領先地位,具有廣闊的市場前景”。
四、AI-TRANS難點
AI-Trans是一種全新的理論和技術,它主要的難點是在于自動推理、機器學習、自然語言理解。
1、自動推理
自動推理是人工智能最經典的研究分支,一直以來自動推理都是人工智能研究的最熱門內容之一,其中知識系統的動態演化特征及可行性推理的研究是最新的熱點,自動推理技術的發展將大大增強機器自動翻譯的質量。
2、機器學習
為了使計算機更智能化,必須讓它接受足夠的知識。可是傳統的人工輸入的方法遠遠不能滿足計算機的要求,因此我們必須讓計算機能像人一樣具有自動獲取知識的能力。而在人工智能翻譯技術方面,這就需要讓機器學習單詞、句子(包括句式、句對、句型)等知識。
3、自然語言理解
如果能讓計算機“聽懂”、“看懂”人類的語言,那就可以大大提高計算機的利用率,即使沒有經過訓練的人也可以控制計算機,這是人工智能一個重要的研究方向。這就需要人工智能翻譯需要結合語音系統,以及其他系統的輔助,把語言指令轉化為統一的機器指令。
五、AI-TRANS的特點和優勢
AI-TRANS技術,基于智能知識庫,綜合了先進的機器翻譯技術、人機交互式翻譯技術、翻譯存儲技術和人工智能翻譯技術。它具有如下幾個特點和優勢:
1、技術先進,應用領域廣泛;
2、它不受語種的限制,可廣泛應用于各個語種之間的翻譯;
3、智能知識庫與翻譯軟件相對獨立,又有機聯系;
4、智能知識庫的積累可由用戶完成,并可實現共建共享;
AI-TRANS真正做到了讓電腦模擬人腦的翻譯思維,并且在翻譯的同時自動智能化地存儲人的高智力翻譯成果。而且系統還學習和記憶了相關的句型或翻譯模式,因此,翻譯質量可以迅速提高。
AI-TRANS針對要翻譯的句子選擇最優的翻譯策略,并能進行綜合、類比、推理、推測和判斷等超級人工智能處理。
AI-TRANS中所采用了幾十項高新智能技術,使得它徹底改變了傳統的計算機翻譯技術,將領引計算機翻譯技術從人-機-?人模式進入到機-人-機模式并最終進入全自動高質量翻譯階段,從而實現人類跨世紀的夢想。
AI-TRANS技術突破了計算機翻譯技術的瓶頸,打開了高質量計算機自動翻譯的廣闊前景,翻開了計算機翻譯歷史新的一頁。
簡單地說,即利用Bodiansoft智能翻譯軟件,人做的工作越來越少,而計算機做和工作越來越多,最終,世界上各種語言之間的轉換(翻譯)工作就變成電腦的表演了。人們只要按下啟動鍵就可以一邊喝著咖啡一邊欣賞電腦的翻譯杰作了。
另外,Bodiansoft智能翻譯軟件的另一個最重要的貢獻是將其世界首創的博典智能化知識庫的知識積累面向所有用戶,可以隨時創建和更新,知識內容并不固化于軟件中。這徹底擺脫了傳統翻譯軟件由軟件專業技術人員制定翻譯規則的束縛,同時也突破了用戶與電腦之間進行復雜的智能交互(翻譯)工作的跨世紀技術難關。因此,在Bodiansoft智能翻譯技術的基礎上,利用其首創的智能化知識庫原理和結構,所有用戶可以實現智能化的知識共建共享。俗話說的好,眾人拾柴火焰高,因此,在一種良好的智能化知識庫共建共享機制上,實現高質量的全自動機器翻譯是指年可待的。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的智能计算机翻译,爱译网-智能翻译技术-人工智能翻译技术的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 硬件:如何选购适合自己的显示器
- 下一篇: 在电脑上怎么做报表新手_电脑excel表