ところが
ところが
?? 1表示確定順接條件,連接兩個并存的事項,前項為后項的契機,相當于たら的部分用法
あしたは晴れるだろうと思って寢たが、翌朝起きてみたところ、やっぱり晴れていた。
? 2表示確定逆接條件,后項往往是與自己的意愿相反的事情,相當于漢語的 可是 卻 的意思。
叱られると思ったところが、かえって褒められた。
ところで
1接續法ところで的接續法與ところが相同,即一般接在助動詞た的后面。
2意義和用法①表示假定逆接條件,與ても的用法相同,意為 即使……也…… 縱然……也…… 等,后項一般是消極或否定的語氣。
これ以上議論したところで、ますます混亂するばかりだ。
どころか
1接續法どころか接在體言,副詞以及活用詞的連體形后面,還接在形容詞的詞干后面。
お前なんかには、千円どころか、百円だって貸せないぜ。
?????? しばらくどころか、一ヶ月も待たされた。
2意義和用法。
?、倭谐龇萘枯^輕的前項并后續程度上更進一步的事項,意為?不僅……?而且……
●田中さんは英語どころか、フランス語もドイツ語も知っています。
●百円どころか千円もかかった。
?、谂e出兩個完全相反的事項,否定前項,并強調后項的事實,意為?根本不是……而是……
●私は獨身どころか、もう子供が三人もあります。
●寒いどころか、汗が出るぐらいだ。
?、垡?……どころか……ない?的形式,強烈地否定前項,因為后項是程度上更進一步的被否定的事實,意為?別說……連……也……
●あの人は漢字どころか、平仮名も書けない。
●田中さんは部屋を掃除するどころか、顏も洗わないくらいのなまけものだ。
轉載于:https://www.cnblogs.com/laugh/p/8986573.html
創作挑戰賽新人創作獎勵來咯,堅持創作打卡瓜分現金大獎總結
- 上一篇: 分布式之延时任务方案解析
- 下一篇: VS2013 使用QCustomPlot