日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程资源 > 万象百科 >内容正文

万象百科

永结无情游下一句是什么呢?

發布時間:2023/11/22 万象百科 34 博士
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 永结无情游下一句是什么呢? 小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
意思是:我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。作品原文:《月下獨酌四首》其一,唐代,李白。花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散。永結無情游,相期邈云漢。白話譯文花叢中擺下一壺好酒,無相知作陪獨自酌飲。舉杯邀請明月來共飲,加自己身影正好三人。月亮本來就不懂飲酒,影子徒然在身前身后。暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時行樂。我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飄前飄后。清醒時我們共同歡樂,酒醉以后各奔東西。但愿能永遠盡情漫游,在茫茫的天河中相見。

永結無情游,相期邈云漢出自唐代詩人李白的《月下獨酌》,大意為但愿能永遠盡情漫游,在茫茫的天河中相見。原文:花間一壺酒,獨酌無相親。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時相交歡,醉后各分散。永結無情游,相期邈云漢。譯文:花叢中擺下一壺好酒,無相知作陪獨自酌飲。我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飄前飄后。清醒時我們共同歡樂,酒醉以后各奔東西。但愿能永遠盡情漫游,在茫茫的天河中相見。

這句詩的意思是我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。該句出自唐代詩人李白所作的《月下獨酌四首·其一》,全詩原文如下:花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散。永結無情游,相期邈云漢。白話文釋義:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時一起歡樂,醉后各自分散。我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

“永結無情游”中的“無情游”的意思是:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結交,故稱“無情游”。《月下獨酌》的“永結無情游”:有人把“永結無情游”翻譯為:月呀,愿和您永結為忘情之友。在我看來這樣的譯法是把無情譯為忘情,游通友。李白《月下獨酌》的“永結無情游”中“無情游”作何解釋?有人把“永結無情游”翻譯為:月呀,愿和您永結為忘情之友。在我看來這樣的譯法是把無情譯為忘情,游通友。這樣的譯法倒也符合整首詩的意境,但如果把無情譯成是沒有感情,游譯為結游,那又該如何翻譯啊?整首詩如果這樣譯是否妥當?“準備一壺美酒,擺在花叢之間,自斟自酌無親無友,孤獨一人。我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。月兒,你那里曉得暢飲的樂趣?影兒,你徒然隨偎我這個孤身!暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧,我應及時行樂,趁著春宵良辰。月聽我唱歌,在九天徘徊不進,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。清醒之時,咱們盡管作樂尋歡,醉了之后,免不了要各自離散。愿能與月兒這無情之物永遠結游,相約在那邈遠的上天仙境再見!”

一,釋義:"永結無情游,相期邈云漢"的意思是:我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。無情游:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結交,故稱“無情游”。相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠。云漢:銀河。這里指遙天仙境。“邈云漢”一作“碧巖畔”。二,出處:此句出自唐代詩人李白所作的《月下獨酌》四首其一,全文原文如下:花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散。永結無情游,相期邈云漢。白話文釋義:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時一起歡樂,醉后各自分散。我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

月下獨酌其一 年代:【唐】 作者:【李白】 體裁:【五古】 花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時同交歡,醉后各分散。 永結無情游,相期邈云漢。 【韻譯】: 準備一壺美酒,擺在花叢之間, 自斟自酌無親無友,孤獨一人。 我舉起酒杯邀請媚人的明月, 低頭窺見身影,共飲已有三人。 月兒,你那里曉得暢飲的樂趣? 影兒,你徒然隨偎我這個孤身! 暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧, 我應及時行樂,趁著春宵良辰。 月聽我唱歌,在九天徘徊不進, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。 清醒之時,咱們盡管作樂尋歡, 醉了之后,免不了要各自離散。 月呀,愿和您永結為忘情之友, 相約在高遠的銀河岸邊再見!“月呀,愿和您永結為忘情之友, 相約在高遠的銀河岸邊再見!”這一句是詩人的寂寞的時候對月的一次約定,是一種寄托,把月擬人化了!

總結

以上是生活随笔為你收集整理的永结无情游下一句是什么呢?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網站內容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。