外国人认识汉语拼音吗?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
外国人认识汉语拼音吗?
小編覺得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
不僅難以看懂,連讀都不一定讀的出來。漢語有一些印歐語沒有的音素,而且還有聲調(diào)。漢語拼音語傳統(tǒng)拉丁字母組合表示的發(fā)音也大有不同。如英國人和能把zh讀成日,把shi讀成西 ,羅曼人可能把te讀成太,把r讀成顫音。而且對(duì)于沒有學(xué)習(xí)過漢語的外國人來說,就算能讀出來。也完全不能理解其意思。漢語拼音之底層是漢語,只有學(xué)過一些漢語且掌握漢語拼音的才可能理解漢語拼音所表達(dá)的漢語意思。
說漢語,未必都要會(huì)漢字。我出生的地方是內(nèi)蒙。我周圍也有很多不是漢字的蒙古人。他們平時(shí),從小就接觸漢語,但是,上學(xué)時(shí)學(xué)習(xí)的蒙語。很多沒有上過學(xué)的人,只會(huì)說話,不會(huì)漢字也是很多的。就我自身,從小在漢語環(huán)境中長大,家里使用蒙語與漢語兩種。蒙語我都能聽懂。但是,我不識(shí)蒙文,也說不了蒙語(簡單的能說一點(diǎn)點(diǎn))。完全能聽得懂。小孩子,在沒有上學(xué)之前,就什么都能說了。也還不認(rèn)識(shí)漢字。語言的另一種表現(xiàn)形式是文字。沒有文字,語言照樣可以延續(xù)。中國有很多少數(shù)民族,只有語言沒有文字。都是一樣。使用漢字的國家,日本,韓國。有一個(gè)通病。都要用眼睛識(shí)字。用眼睛學(xué)外語。即便是學(xué)習(xí)英語,寫出來了,看得懂。說給他,就聽不懂。人們把漢字叫做方塊文字。我不這么解釋。漢字是視覺文字。同樣一個(gè)發(fā)音。【a】可以寫出很多不同的文字。啊,阿,,,,【ai】愛,哎,唉,艾。發(fā)音雖然一樣,文字不一樣,意思也截然不一樣。這樣的事,在其他語種里面,很難有的現(xiàn)象。因此,使用漢字的國家的人,往往學(xué)習(xí)外語都是從【視覺】入手。從而也就很愛扣語法等。英語國家的人,英語,法語等,都是純粹的表音文字。一個(gè)“A”,寫出來也是“A”。聽了也一樣。沒有什么意義。所以,他們的文化習(xí)俗出現(xiàn)了一個(gè)習(xí)慣,就是用耳朵學(xué)習(xí)語言的習(xí)慣。其實(shí),小孩子的學(xué)習(xí)方法,就是用耳朵學(xué)習(xí)的。
如果學(xué)習(xí)了漢語拼音就認(rèn)識(shí),如果沒有學(xué)習(xí),可能有些拼音認(rèn)為是英文字母了。
你好:外國人至少認(rèn)識(shí)一部分漢語的拼音例如地名我們中國的地名,在英語中的翻譯基本都是漢語拼音他們別的字的拼音可能不認(rèn)識(shí),地名的拼音應(yīng)該認(rèn)識(shí)。
說漢語,未必都要會(huì)漢字。我出生的地方是內(nèi)蒙。我周圍也有很多不是漢字的蒙古人。他們平時(shí),從小就接觸漢語,但是,上學(xué)時(shí)學(xué)習(xí)的蒙語。很多沒有上過學(xué)的人,只會(huì)說話,不會(huì)漢字也是很多的。就我自身,從小在漢語環(huán)境中長大,家里使用蒙語與漢語兩種。蒙語我都能聽懂。但是,我不識(shí)蒙文,也說不了蒙語(簡單的能說一點(diǎn)點(diǎn))。完全能聽得懂。小孩子,在沒有上學(xué)之前,就什么都能說了。也還不認(rèn)識(shí)漢字。語言的另一種表現(xiàn)形式是文字。沒有文字,語言照樣可以延續(xù)。中國有很多少數(shù)民族,只有語言沒有文字。都是一樣。使用漢字的國家,日本,韓國。有一個(gè)通病。都要用眼睛識(shí)字。用眼睛學(xué)外語。即便是學(xué)習(xí)英語,寫出來了,看得懂。說給他,就聽不懂。人們把漢字叫做方塊文字。我不這么解釋。漢字是視覺文字。同樣一個(gè)發(fā)音。【a】可以寫出很多不同的文字。啊,阿,,,,【ai】愛,哎,唉,艾。發(fā)音雖然一樣,文字不一樣,意思也截然不一樣。這樣的事,在其他語種里面,很難有的現(xiàn)象。因此,使用漢字的國家的人,往往學(xué)習(xí)外語都是從【視覺】入手。從而也就很愛扣語法等。英語國家的人,英語,法語等,都是純粹的表音文字。一個(gè)“A”,寫出來也是“A”。聽了也一樣。沒有什么意義。所以,他們的文化習(xí)俗出現(xiàn)了一個(gè)習(xí)慣,就是用耳朵學(xué)習(xí)語言的習(xí)慣。其實(shí),小孩子的學(xué)習(xí)方法,就是用耳朵學(xué)習(xí)的。
如果學(xué)習(xí)了漢語拼音就認(rèn)識(shí),如果沒有學(xué)習(xí),可能有些拼音認(rèn)為是英文字母了。
你好:外國人至少認(rèn)識(shí)一部分漢語的拼音例如地名我們中國的地名,在英語中的翻譯基本都是漢語拼音他們別的字的拼音可能不認(rèn)識(shí),地名的拼音應(yīng)該認(rèn)識(shí)。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的外国人认识汉语拼音吗?的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 吃三年避孕药停药后多久可以怀孕?
- 下一篇: 长豆角怎么做好吃啊?