as he lay dying 怎么理解这句英语,有两个动词? Another journalist captured nagai as he lay dying
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
as he lay dying 怎么理解这句英语,有两个动词? Another journalist captured nagai as he lay dying
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
"As he lay dying" is a phrase that means when someone is near or at the point of death. In the context you provided, it means Nagai was captured by another journalist at the moment when he was close to dying. The use of two verbs in the sentence ("captured" and "lay dying") is grammatically correct as "lay dying" is a verb phrase acting as a single unit.
總結
以上是生活随笔為你收集整理的as he lay dying 怎么理解这句英语,有两个动词? Another journalist captured nagai as he lay dying的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 深圳市中港建筑工程有限公司参与燃气改造工
- 下一篇: 事物数目的多少英语?