日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程语言 > java >内容正文

java

java汉字的编码_Java中文编码问题小结

發(fā)布時間:2024/8/1 java 26 豆豆
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 java汉字的编码_Java中文编码问题小结 小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.

Java字符編碼轉(zhuǎn)換過程說明

常見問題

JVM

JVM啟動后,JVM會設(shè)置一些系統(tǒng)屬性以表明JVM的缺省區(qū)域。

user.language,user.region,file.encoding等。可以使用System.getProperties()詳細查看所有的系統(tǒng)屬性。

如在英文操作系統(tǒng)(如UNIX)下,可以使用如下屬性定義強制指定JVM為中文環(huán)境-Dclient.encoding.override=GBK -Dfile.encoding=GBK

-Duser.language=zh -Duser.region=CN

.java-->.class編譯

說明:一般javac根據(jù)當前os區(qū)域設(shè)置,自動決定源文件的編碼.可以通過-encoding強制指定.

錯誤可能:

1 gbk編碼源文件在英文環(huán)境下編譯,javac不能正確轉(zhuǎn)換.曾見于java/jsp在英文unix下.檢測方法:寫\u4e00格式的漢字,繞開javac編碼,再在jvm中,將漢字作為int打印,看值是否相等;或直接以UTF-8編碼打開.class文件,看看常量字符串是否正確保存漢字。

文件讀寫

外部數(shù)據(jù)如文件經(jīng)過讀寫和轉(zhuǎn)換兩個步驟,轉(zhuǎn)為jvm所使用字符。InputStream/OutputStream用于讀寫原始外部數(shù)據(jù),Reader/Writer執(zhí)行讀寫和轉(zhuǎn)換兩個步驟。

1文件讀寫轉(zhuǎn)換由java.io.Reader/Writer執(zhí)行;輸入輸出流InputStream/OutputStream處理漢字不合適,應(yīng)該首選使用Reader/Writer,如FileReader/FileWriter。

2 FileReader/FileWriter使用JVM當前編碼讀寫文件.如果有其它編碼格式,使用InputStreamReader/OutputStreamWriter

3 PrintStream有點特殊,它自動使用jvm缺省編碼進行轉(zhuǎn)換。

讀取.properties文件

.propeties文件由Properties類以iso8859-1編碼讀取,因此不能在其中直接寫漢字,需要使用JDK的native2ascii工具轉(zhuǎn)換漢字為\uXXXX格式。命令行:native2ascii

–encoding GBK inputfile outputfile

讀取XML文件

1 XML文件讀寫同于文件讀寫,但應(yīng)注意確保XML頭中聲明如 xml version=”1.0” encoding=”gb2312” ?>與文件編碼保持一致。

2 javax.xml.SAXParser類接受InputStream作為輸入?yún)?shù),對于Reader,需要用org.xml.sax.InputSource包裝一下,再給SAXParser。

3對于UTF-8編碼XML,注意防止編輯器自動加上\uFFFE BOM頭,

xml parser會報告content is not allowed in prolog。

字節(jié)數(shù)組

1使用new String(byteArray,encoding)和String.getBytes(encoding)在字節(jié)數(shù)組和字符串之間進行轉(zhuǎn)換

也可以用ByteArrayInputStream/ByteArrayOutputStream轉(zhuǎn)為流后再用InputStreamReader/OutputStreamWriter轉(zhuǎn)換。

錯誤編碼的字符串(iso8859-1轉(zhuǎn)碼gbk)

如果我們得到的字符串是由錯誤的轉(zhuǎn)碼方式產(chǎn)生的,例如:對于gbk中文,由iso8859-1方式轉(zhuǎn)換,此時如果用調(diào)試器看到的字符串一般是的樣子,長度一般為文本的字節(jié)長度,而非漢字個數(shù)。

可以采用如下方式轉(zhuǎn)為正確的中文:

text = new String( text.getBytes(“iso8859-1”),”gbk”);

JDBC

轉(zhuǎn)換過程由JDBC Driver執(zhí)行,取決于各JDBC數(shù)據(jù)庫實現(xiàn)。對此經(jīng)驗尚積累不夠。

1對于ORACLE數(shù)據(jù)庫,需要數(shù)據(jù)庫創(chuàng)建時指定編碼方式為gbk,否則會出現(xiàn)漢字轉(zhuǎn)碼錯誤

2對于SQL Server 2000,最好以nvarchar/nchar類型存放文本,即不存在中文/編碼轉(zhuǎn)換問題。

3連接Mysql,將connectionString設(shè)置成encoding為gb2312:

String connectionString??= "jdbc:mysql://localhost/test?useUnicode=true&characterEncoding=gb2312";

WEB/Servlet/JSP

1對于JSP,確定頭部加上這樣的標簽。

2對于Servlet,確定設(shè)置setContentType (“text/html; charset=gb2312”),以上兩條用于使得輸出漢字沒有問題。

3為輸出HTML head中加一個,讓瀏覽器正確確定HTML編碼。

4為Web應(yīng)用加一個Filter,確保每個Request明確調(diào)用setCharacterEncoding方法,讓輸入漢字能夠正確解析。

import java.io.IOException;

import javax.servlet.Filter;

import javax.servlet.FilterChain;

import javax.servlet.FilterConfig;

import javax.servlet.ServletException;

import javax.servlet.ServletRequest;

import javax.servlet.ServletResponse;

import javax.servlet.UnavailableException;

import javax.servlet.http.HttpServletRequest;

/**

* Example filter that sets the character encoding to be used in parsing the

* incoming request

*/

public class SetCharacterEncodingFilter

implements Filter {

public SetCharacterEncodingFilter()

{}

protected boolean debug = false;

protected String encoding = null;

protected FilterConfig filterConfig = null;

public void destroy() {

this.encoding = null;

this.filterConfig = null;

}

public void doFilter(ServletRequest request, ServletResponse response,

FilterChain chain) throws IOException, ServletException {

//????if (request.getCharacterEncoding() == null)

//????{

//??????String encoding = getEncoding();

//??????if (encoding != null)

//????????request.setCharacterEncoding(encoding);

//

//????}

request.setCharacterEncoding(encoding);

if ( debug ){

System.out.println( ((HttpServletRequest)request).getRequestURI()+"setted to "+encoding );

}

chain.doFilter(request, response);

}

public void init(FilterConfig filterConfig) throws ServletException {

this.filterConfig = filterConfig;

this.encoding = filterConfig.getInitParameter("encoding");

this.debug = "true".equalsIgnoreCase( filterConfig.getInitParameter("debug") );

}

protected String getEncoding() {

return (this.encoding);

}

}

web.xml中加入:

LocalEncodingFilter

LocalEncodingFilter

com.ccb.ectipmanager.request.SetCharacterEncodingFilter

encoding

gb2312

debug

false

LocalEncodingFilter

/*

5用于Weblogic(vedor-specific):

其一:在web.xml里加上如下腳本:

weblogic.httpd.inputCharset./*

GBK

其二(可選)在weblogic.xml里加上如下腳本:

/*

GBK

SWING/AWT/SWT

對于SWING/AWT,Java會有些缺省字體如Dialog/San Serif,這些字體到系統(tǒng)真實字體的映射在$JRE_HOME/lib/font.properties.XXX文件中指定。排除字體顯示問題時,首先需要確定JVM的區(qū)域為zh_CN,這樣font.properties.zh_CN文件才會發(fā)生作用。對于font.properties.zh_CN

,需要檢查是否映射缺省字體到中文字體如宋體。

在Swing中,Java自行解釋TTF字體,渲染顯示;對于AWT,SWT顯示部分交由操作系統(tǒng)。首先需要確定系統(tǒng)裝有中文字體。

1漢字顯示為”□”,一般為顯示字體沒有使用中文字體,因為Java對于當前字體顯示不了的字符,不會像Windows一樣再采用缺省字體顯示。

2部分不常見漢字不能顯示,一般為顯示字庫中漢字不全,可以換另外的中文字體試試。

3對于AWT/SWT,首先確定JVM運行環(huán)境的區(qū)域設(shè)置為中文,因為此處設(shè)計JVM與操作系統(tǒng)api調(diào)用的轉(zhuǎn)換問題,再檢查其它問題。

JNI

JNI中jstring以UTF-8編碼給我們,需要我們自行轉(zhuǎn)為本地編碼。對于Windows,可以采用WideCharToMultiByte/MultiByteToWideChar函數(shù)進行轉(zhuǎn)換,對于Unix,可以采用iconv庫。

這里從SUN jdk 1.4源代碼中找到一段使用jvm String對象的getBytes的轉(zhuǎn)換方式,相對簡單和跨平臺,不需要第三方庫,但速度稍慢。函數(shù)原型如下:

/* Convert between Java strings and i18n C strings */

JNIEXPORT jstring

NewStringPlatform(JNIEnv *env, const char *str);

JNIEXPORT const char *

GetStringPlatformChars(JNIEnv *env, jstring jstr, jboolean *isCopy);

JNIEXPORT jstring JNICALL

JNU_NewStringPlatform(JNIEnv *env, const char *str);

JNIEXPORT const char * JNICALL

JNU_GetStringPlatformChars(JNIEnv *env, jstring jstr, jboolean *isCopy);

JNIEXPORT void JNICALL

JNU_ReleaseStringPlatformChars(JNIEnv *env, jstring jstr, const char *str);

附件jni_util.h,jni_util.c

TUXEDO/JOLT

JOLT對于傳遞的字符串需要用如下進行轉(zhuǎn)碼

new String(ls_tt.getBytes("GBK"),"iso8859-1")

對于返回的字符串

new String(error_message.getBytes("iso8859-1"),"GBK");

jolt的系統(tǒng)屬性bea.jolt.encoding不應(yīng)該設(shè)置,如果設(shè)置,JSH會報告說錯誤的協(xié)議.

JDK1.4/1.5新增部分

字符集相關(guān)類(Charset/CharsetEncoder/CharsetDecoder)

jdk1.4開始,對字符集的支持在java.nio.charset包中實現(xiàn)。

常用功能:

1列出jvm所支持字符集:Charset.availableCharsets()

2能否對看某個Unicode字符編碼,CharsetEncoder.canEncode()

Unicode Surrogate/CJK EXT B

Unicode范圍一般所用為\U0000-\UFFFF范圍,jvm使用1個char就可以表示,對于CJK

EXT B區(qū)漢字,范圍大于\U20000,則需要采用2個char方能表示,此即Unicode Surrogate。這2個char的值范圍落在Character.SURROGATE區(qū)域內(nèi),用Character.getType()來判斷。

jdk 1.4尚不能在Swing中正確處理surrogate區(qū)的Unicode字符,jdk1.5可以。對于CJK

EXT B區(qū)漢字,目前可以使用的字庫為”宋體-方正超大字符集”,隨Office安裝。

常見問題

在JVM下,用System.out.println不能正確打印中文,顯示為???

System.out.println是PrintStream,它采用jvm缺省字符集進行轉(zhuǎn)碼工作,如果jvm的缺省字符集為iso8859-1,則中文顯示會有問題。此問題常見于Unix下,jvm的區(qū)域沒有明確指定的情況。

在英文UNIX環(huán)境下,用System.out.println能夠正確打印漢字,但是內(nèi)部處理錯誤

可能是漢字在輸入轉(zhuǎn)換時,就沒有正確轉(zhuǎn)碼:

即gbk文本à(iso8859-1轉(zhuǎn)碼)àjvm char(iso8859-1編碼漢字)à(iso8859-1轉(zhuǎn)碼)à輸出。

gbk漢字經(jīng)過兩次錯誤轉(zhuǎn)碼,原封不動的被傳遞到輸出,但是在jvm中,并未以正確的unicode編碼表示,而是以一個漢字字節(jié)一個char的方式表示,從而導(dǎo)致此類錯誤。

GB2312-80,GBK,GB18030-2000漢字字符集

GB2312-80是在國內(nèi)計算機漢字信息技術(shù)發(fā)展初始階段制定的,其中包含了大部分常用的一、二級漢字,和9區(qū)的符號。該字符集是幾乎所有的中文系統(tǒng)和國際化的軟件都支持的中文字符集,這也是最基本的中文字符集。其編碼范圍是高位0xa1-0xfe,低位也是0xa1-0xfe;漢字從0xb0a1開始,結(jié)束于0xf7fe;

GBK是GB2312-80的擴展,是向上兼容的。它包含了20902個漢字,其編碼范圍是0x8140-0xfefe,剔除高位0x80的字位。其所有字符都可以一對一映射到Unicode

2.0,也就是說JAVA實際上提供了GBK字符集的支持。這是現(xiàn)階段Windows和其它一些中文操作系統(tǒng)的缺省字符集,但并不是所有的國際化軟件都支持該字符集,感覺是他們并不完全知道GBK是怎么回事。值得注意的是它不是國家標準,而只是規(guī)范。隨著GB18030-2000國標的發(fā)布,它將在不久的將來完成它的歷史使命。

GB18030-2000(GBK2K)在GBK的基礎(chǔ)上進一步擴展了漢字,增加了藏、蒙等少數(shù)民族的字形。GBK2K從根本上解決了字位不夠,字形不足的問題。它有幾個特點,

它并沒有確定所有的字形,只是規(guī)定了編碼范圍,留待以后擴充。

編碼是變長的,其二字節(jié)部分與GBK兼容;四字節(jié)部分是擴充的字形、字位,其編碼范圍是首字節(jié)0x81-0xfe、二字節(jié)0x30-0x39、三字節(jié)0x81-0xfe、四字節(jié)0x30-0x39。

UTF-8/UTF-16/UTF-32

UTF,即Unicode Transformer Format,是Unicode代碼點(code point)的實際表示方式,按其基本長度所用位數(shù)分為UTF-8/16/32。它也可以認為是一種特殊的外部數(shù)據(jù)編碼,但能夠與Unicode代碼點做一一對應(yīng)。

UTF-8是變長編碼,每個Unicode代碼點按照不同范圍,可以有1-3字節(jié)的不同長度。

UTF-16長度相對固定,只要不處理大于\U200000范圍的字符,每個Unicode代碼點使用16位即2字節(jié)表示,超出部分使用兩個UTF-16即4字節(jié)表示。按照高低位字節(jié)順序,又分為UTF-16BE/UTF-16LE。

UTF-32長度始終固定,每個Unicode代碼點使用32位即4字節(jié)表示。按照高低位字節(jié)順序,又分為UTF-32BE/UTF-32LE。

UTF編碼有個優(yōu)點,即盡管編碼字節(jié)數(shù)不等,但是不像gb2312/gbk編碼一樣,需要從文本開始尋找,才能正確對漢字進行定位。在UTF編碼下,根據(jù)相對固定的算法,從當前位置就能夠知道當前字節(jié)是否是一個代碼點的開始還是結(jié)束,從而相對簡單的進行字符定位。不過定位問題最簡單的還是UTF-32,它根本不需要進行字符定位,但是相對的大小也增加不少。

關(guān)于GCJ JVM

GCJ并未完全依照sun jdk的做法,對于區(qū)域和編碼問題考慮尚不夠周全。GCJ啟動時,區(qū)域始終設(shè)為en_US,編碼也缺省為iso8859-1。但是可以用Reader/Writer做正確編碼轉(zhuǎn)換。

總結(jié)

以上是生活随笔為你收集整理的java汉字的编码_Java中文编码问题小结的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網(wǎng)站內(nèi)容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。