日韩性视频-久久久蜜桃-www中文字幕-在线中文字幕av-亚洲欧美一区二区三区四区-撸久久-香蕉视频一区-久久无码精品丰满人妻-国产高潮av-激情福利社-日韩av网址大全-国产精品久久999-日本五十路在线-性欧美在线-久久99精品波多结衣一区-男女午夜免费视频-黑人极品ⅴideos精品欧美棵-人人妻人人澡人人爽精品欧美一区-日韩一区在线看-欧美a级在线免费观看

歡迎訪問 生活随笔!

生活随笔

當前位置: 首頁 > 编程资源 > 综合教程 >内容正文

综合教程

报关单上常出现的英文单词缩写是_报关单用英文怎么说

發布時間:2023/12/19 综合教程 35 生活家
生活随笔 收集整理的這篇文章主要介紹了 报关单上常出现的英文单词缩写是_报关单用英文怎么说 小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.

  一.單證(Documents)

  進出口業務涉及的單證總的包括三大類:1。金融單證(信用證、匯票、支票和本票)
  2.商業單證(發票、裝箱單、運輸單據、保險單等)3。用于政府管制的單證(許可證、原產地證明、商檢證等)

? declaration form報關單
? Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海關對進出境貨物的監管一般經過申報、查驗和放行三個環節。
? the person in charge of the declaration
? invoice發票
? ocean bill of lading提單
? air waybill空運提單
? packing list或packing specification(裝箱單)
? shipping order(裝貨單)
? letter of credit(L|C)(信用證)
? insurance policy(保險單)
? sales confirmation售貨確認書
?
contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin(原產國,起運國) and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice(發貨通知書), guarantee of quality, claims, force majeure(不可抗力), late delivery and penalty, arbitration)

certificate(commodity inspection certificate商檢證
animal or plant quarantine certificate 動植物檢疫證
certificate of origin原產地證)

  
  二.報關英語常用詞匯
  import進口 export出口
? import & export corporation(Corp.)
? import & export business(enterprise entitled to do import and export business)
? export drawback出口退稅
? import & export licence
? processing with imported(supplied) materials進(來)料加工

  buyer買方 seller賣方
  The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.
  goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)
  cargo (bulk cargo-散裝貨,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo-保稅貨物, cargo-owner-貨主
  What cargo is inside the container?
  The cargo is now released.)
  Commodity(commodity inspection)
  merchandise泛指商品,不特指某一商品
  article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
  luggage 行李物品
  postal items 郵遞物品
  You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.

  means of transport(conveyance)運輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.
ocean vessel船名

  packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計件數, piece, roll, set, unit輛,臺,單位,drum桶, carton紙箱, wooden cases木箱, pallet托盤, container ,in bulk)

  weight重量
  gross weight毛重 net weight凈重
  tare皮重
  quantity數量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.
  description of goods貨名
  name and specifications of commodity品名及規格
  type類型
  mode (term)of trade貿易方式
  name of trading country貿易國
  date of importation進口日期
  value價值
  total value of the contract commercial value, duty-paying value
  The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.
  The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.
  price價格unit price單價 total price總價
  total amount總價
  consignor發貨人 consignee收貨人
  While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
  Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 進口貨物的收貨人應當自運輸工具申報進境之日起14日內,出口貨物的發貨人除海關特準的外應當在貨物運抵海關監管區后裝貨的24小時以前,向海關申報。

? shipper托運人
? carrier承運人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)
? notify party通知方
  agent代理人:shipping agent裝運代理人,發貨代理人 insurance agent保險代理人
  Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.
  agency代理: China Ocean Shipping Agency中國外輪代理公司
  shipment裝船,交運
  shipment documents運輸單據 date of shipment裝船日期, 裝運期
  combined transport shipment port to port shipment
  We’ll try our best to advance shipment to September.
  freight
  freight charges 運費 air freight charge航空運費 freight rates運費率
  extras雜費

  payment
  terms of payment付款方式 immediate payment即期付款
? Payment by L ∕C is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped.
? We usually accept payment by irrevocable L ∕C payable against shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運單據結匯付款方式。

  port港口
  port of dispatch發貨港 port of departure 始發港 port of loading裝貨港 port of shipment 裝貨港 ,起運地   port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進口港
  port of transshipment轉運港
  currency貨幣
  commodity code商品編碼
  country of origin and manufacturers原產國及生產商
  terms and conditions條件

? Marks, Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks標記麥碼
To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注買方的名稱和地址)Messrs.是Mr.的復數
  as per根據
  via.經,由
  
 per (1)for each, for every:50 cents per yard
   (2)through, by:shipment per steamer
  
二。縮寫語
  CIF(cost, insurance and freight)到岸價格
  C&F(cost and freight)
  CFR(cost and freight)
  FOB(free on board)離岸價
? L∕C N信用證編號
? Inv.發票
? Invoice No.:發票編號
? Contract No.;合同編號
? B∕L No.:提單號
? CNTR No柜號
? S∕C NO.:銷售合同號碼
? Purchase Order No.
? Certificate No.證書編號
? Art. No.:貨號
? case No.:箱號
? S∕O No.(shipping order):裝貨單號
? Voy. N 航次
Seal No.封號 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海關加施的封志,任何人不得擅自開啟或損毀。)
? Reference No.證書編號
? Customs Ves. # 海關編號
? Marks & Nos.:麥頭和編號
? Container No.集裝箱號
? CTNS=Cartons
? MAWB(Master Air Waybill)航空總運單
? HAWB(House Air Waybill)分運單
? place of REIPT收貨地
? s∕ssteam ship)船名
? Ex. Rate匯率
? M∕W(measurement∕weight)體積或重量
? H.S Code協調稅則稅目號
? Your Ref.(Reference Number)貴公司編號
  Modes of payment:
  
1.匯付
? T∕T(telegraphic transfer)電匯
? M∕T(mail transfer)信匯
? D∕D(demand draft)票匯

2.托收
? D∕P(documents against payments)付款交單
? D∕A(documents against acceptance)承兌交單

3.L∕C(letter of credit)信用證

 mt.(metric ton)公噸
? Ib.(pound)磅
? g.(gram)克
? kg.(kilogram)公斤
? I.(litre)升
? cm.(centimetre)厘米
? m.(metre)米
? yd.(yard)碼
? ft.(foot,feet)尺
? sq.m(square metre)平方米
? cu.m(cubic metre)立方米

總結

以上是生活随笔為你收集整理的报关单上常出现的英文单词缩写是_报关单用英文怎么说的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。

如果覺得生活随笔網站內容還不錯,歡迎將生活随笔推薦給好友。