新版标准日本语中级_第三十二课
語法
??1. 落ち著く:落ち著く是動詞,意思是穩定、變得平靜,本來是表達心情的用語,但也用于描述事物。
- あのう,今日はもう退社してもよろしいでしょうか(嗯,今天已經可以下班了吧?) ええ,仕事も落ち著いてきたし,大丈夫よ(可以。工作不像以前那么忙了,你走吧)
- 禁煙を始めたばかりのころは,タバコがないと気持ちが落ち著かなかった(剛開始戒煙那會兒,沒有煙就覺得心里沒著沒落的)
- 激しかった地震の揺れが,だんだん落ち著いてきた(劇烈的地震晃動,慢慢平靜下來了)
??2. 下班問候語:お疲れ様です(您辛苦了)是慰問的表達方式,用于同事之間或比自己地位低的人。
??類似的表達方式ご苦労様です還是會給人不禮貌的感覺,所以最好不要對上級使用。
??お先に失禮します(我先走了)是自己下班時對還在公司里的人說的話。
??3. どうしてここが~?:這里どうしてここが分かったんですか省略后半部分的說法。比起沒有省略的句子來說,省略后的說法更表現了說話人因為驚訝而說不出話來的心情。
??どうしてここが分かったんですか是普通的詢問理由的提問方式。這里作為表達驚訝的句子,變成了どうしてここが~?。
- でも,どうしてここが~?(可是,我在這里你怎么會~?)
??4. ~て仕方がない:表示感情、感覺自然產生、無法控制。強調程度之甚時使用如下形式:
??口語中也用~てしょうがない。
??此外,還可以重復前面部分,如気になって気になってしょうがない(非常在意)。
- わたしも毎日あなたのことが気になって仕方がありませんでした(我也是每天都非常惦記著你)
- 眠くて仕方がない時は,濃いコーヒーを飲むといいですよ(困得不得了的時候,喝一杯濃咖啡就會好的)
- 人生が楽しくてしょうがない(人生太快樂了)
??5. ~どころではない:前接動詞或名詞,表示強烈否定,或表示沒有空余做某事。
??接續形式為動詞基本形/一類形/二類形/名詞 + どころではない,前接形容詞時,表示強烈否定。
??口語中也使用較為隨便的說法~どころじゃない。
- 本當に仕事どころじゃなくて~(連工作都做不下去~)
- 父は正月だというのに出かけるどころではなく,家で遅くまで仕事をしている(大過年的,父親連出門都顧不上,在家忙工作忙到很晚)
- 旅行は楽しかったですか(旅行愉快嗎?) ホテルがずっと停電していて,楽しいどころじゃありませんでしたよ(賓館一直停電,哪兒還談得上愉快!)
- お姉ちゃん,來週,映畫でも見に行かない?(姐姐,下周一起看電影不?) 今忙しくて映畫を見るどころじゃないのよ(現在太忙,哪兒還顧得上看電影呀!)
- それどころじゃなかったよ(不是做這種事兒的時候)
??6. ~なりに:名詞(表示人的名詞) + なりに意思是站在~的立場上。常用~は(も)~なりに的表達方式。
- 大阪で,僕なりに考えました(在大阪,我自己考慮過了)
- 部長のことを嫌っていたが,今回のことで部長なりに私たちのことを考えていてくれたのだなあと実感した(雖然以前一直討厭部長,但這次,確實感受到了部長以他的立場在為我們著想呢)
- あの子もあの子なりに意見があるのでしょうから,怒らないでまず話を聞いてあげてください(那孩子可能也有他自己的想法,別發火先聽聽他怎么說)
??7. ~でしかない:名詞 + でしかない表示強調時間或數量很少,或強調不完全具備某種性質,幾乎沒有什么價值。
- 僕たちの思い出はまだ1年分でしかない(我們在一起的回憶不過才1年)
- 貯金しているといっても,まだ10萬円でしかない(雖說在存錢,也不過才10萬日元)
- 言葉というのはコミュケーションをするための道具でしかない(語言,不過是進行交流的工具)
- 美容師になって1年経ったが,わたしはまだ半人前の美容師でしかないと思う(雖然做美容師有1年了,但我覺得自己還只能算半個美容師)
??8. ~おそれがある:動詞基本形 + おそれがある、名詞 + のおそれがある表示不希望發生的事情、不好的事情有可能出現。
??かもしれない表示主觀推測,而~おそれがある表示客觀推測。
- トキは,絶滅するおそれのある動物として,絶滅危懼種に登録されている(朱鹮作為有滅絕危險的動物而被列為瀕危物種)
- 臺風が本州に上陸するおそれがある(臺風有可能登陸本州)
- 地震のため,その地域は斷水のおそれがある(因為地震,那片地區有可能斷水)
??類似的表達方式還有~かねない。~かねない與~おそれがある意思相近,但是沒有明確指出可能性的依據時,不能使用~かねない。
??另外,比起~おそれがある來說,~かねない更加明確地表達了情況會變得糟糕起來這種主觀感覺。
- 彼が家に帰るのは,毎日明け方だ。このままでは病気になりかねない(他每天都是黎明時分才回到家里。這樣下去,很可能會病倒的)
- もう一度問題を起こしたら,彼は學校を退學になりかねない(如果再惹一次麻煩的話,他很可能被勒令退學)
- あんな運転の仕方では,衝突事故でも起こしかねない(那樣開車很可能引起撞車事故)
??9. ~のみ:のみ是表示限定的助詞,意思與だけ相同,但是比だけ更多用于書面語。接續形式如下:
- 現在,世界中で野生のトキが生息しているのは中國のみだ(現在,全世界棲息著野生朱鹮的只有中國)
- この商品は,予約している方のみ購入することができます(這種商品,只有實現預定的客戶才能購買)
- 彼はいつも同じ主張を繰り返しているのみで,まったく進歩が見られない(他總是重復相同的主張,一點看不出有進步)
??10. ~に至る:至る表示達到、到達某地點、時刻或狀況,用于書面語。接續形式如下,用助詞に表示到達的時刻或地點、狀況:
??名詞 + に至る中的名詞只能是動作性名詞(三類動詞的漢字部分)。
??需要注意,這里的用法與表示列舉最后一項的~に至るまで用法不同。
- 現在では1000羽以上が確認されるに至っている(現在被確認的數量已達到1000多只)
- 2007年現在,107羽が飼育されるに至っている(到2007年的今天,飼養數量已達到107多只)
- その大學では,10人以上の學生がその病気に感染し,ついに休校措置に至った(在那所大學,有10多名學生感染了那種疾病,以至于采取了聽課措施)
- 結婚に至るまで,2人の間にはいろんなことがありました(結婚之前,他們兩人經歷了種種事情)
??11. ~かたわら:用AかたわらB的形式表示A和B同時進行。A是職業或本職等主要活動或行為,B是次要行為。
- 洋県の"陝西トキ救護飼養センター"では,自然と同じような環境でトキを飼育するかたわら,パンフレットやビデオを使って小學生向けのキャンペーンを行うなど,國民に対する普及啓発活動を行っている(在洋縣的陜西朱鹮救護飼養中心,一面在接近自然環境下飼養繁殖朱鹮,一面也對普通民眾開展普及教育活動。譬如利用宣傳手冊、錄像資料等開展面向小學生的宣傳活動等)
- 山本さんはコーチのかたわら,審判としても活躍している(山本先生既做教練,同時也經常做裁判)
??12. 募る:募る的意思是募集、廣泛征集,是書面語。主要用于廣泛喚起一般大眾的善良或意愿,以招募人力、財力等。
- "中國トキ保護支援基金"を募ったり,"中國トキ保護観察団"を派遣し,野生のトキの観察や保護施設や地元小學校を訪問したりして,交流を深めている(或募集中國朱鹮救護援助基金,或派遣中國朱鹮救護考察團觀察野生朱鹮、訪問救護設施及當地小學等等,不斷增進交流)
- 市役所では,被災地に派遣する災害ボランティアを募っています(市政府正在招募派往災區的救災志愿者)
??募る不能用于表示單純地整理或收集物品等。
- わたしの趣味は銀のスプーンを集めることです(我的興趣是收集銀質湯匙)
??13. ~時點で:時點是指時間長河中的一個點,而~時點で帶有以這一點將時間區隔開的意思。
??如果比較昨日和昨日の時點で,那么:
因此,如果不是從以前就持續著的情況,就不能用~時點で。
??~時點で前面除了使用表示時間的名詞外,還可以使用句子。
- 1981年には,その時點で野生に殘っていた最後の5羽を,新潟県佐渡島の"佐渡トキ保護センター"に保護し,人工繁殖を試みた(在1981年,當時僅存的最后五只野生朱鹮被放到新潟縣佐島的佐渡朱鹮保護中心保護飼養,并嘗試進行人工繁殖。)
- 先月,課長が辭めた時點で,會社の倒産は分かっていたらしい(上個月,在科長辭職之時,似乎就已經知道公司會破產了)
??14. 試みる:試みる意思是嘗試做、試著做,是比較鄭重說法,多用于書面語。
- 屋根に登ってアンテナを修理しようと試みたが,失敗した(爬上房頂試著修理天線,但是沒有成功)
??15. ~に終わる:~に終わる用于某事件的結果事與愿違的情況。
- 今回の世界大會で,日本チームは実力が出せずに不調に終わった(在本次世界大賽中,日本隊沒能發揮出實力,成績不佳)
??16. ~をもって:時間名詞 + をもって一般表示成為事件分水嶺的時間,常用于表示某種狀態結束的時間。
- 人工繁殖は失敗に終わり,2003年をもって日本のトキは絶滅した(人工繁殖以失敗告終,在2003年,日本的朱鹮滅絕了)
- 私は,3月31日をもって,會社を退職することにいたしました(我決定在3月31日從公司辭職了)
??另外,如下面的例子,~をもって還可以用于表示事情的開始,但這時也含著現在的工作到4月1日結束的意思。
- 4月1日をもって,支社に転勤することになりました(我從4月1日起調到分公司工作)
??~をもって還可以表示工具或手段。
- 詳細は書面をもってご連絡差し上げます(詳情以書面形式與您聯系)
- 彼女は人一倍の努力をもって,日本語能力試験に合格した(她用比別人加倍的努力通過了日語能力考試)
??17. 救いの手を差し伸べる:Aに(救いの)手を差し伸べる意思是向A伸出援助之手,是慣用表達方式。
- そのような狀況のもとで,日本に救いの手を差し伸べたのが中國だった(在這種情況之下,是中國向日本伸出了援助之手)
??18. ~に際して:動作性名詞(三類動詞的漢字部分) + に際して用于表示某事的起始時刻或進行過程中的某時刻,是書面語。
??在感謝信、正式演講等場合,常用~に際しまして的形式。
- 本ホームページのご利用に際しては,以下の點にご注意ください(使用本網頁時,請注意以下幾點)
- 息子の結婚に際しまして,いろいろとお世話になりました(在我兒結婚之際,得到您很多幫助,深表謝意!)
單詞
| たいしゃする (退社~) | 動3 | 下班;辭職 | おちつく (落ち著く) | 動1 | 穩定,沉著,安定 |
| はげます (勵ます) | 動1 | 鼓勁,鼓勵,激勵 |
- おつかれさまです(お疲れ様です):您辛苦了
- 僕を勵ます:激勵我
- 心を落ち著く:使心態平靜
- 最初の仕事に落ち著く:在最初的工作穩定下來
- 落ち著いて考える:冷靜思考
- 物価が落ち著いた:物價穩定了
- 臺風が近づいてきたので,天気が落ち著かない:因為臺風臨近,天氣多變
| しゅくじつ (祝日) | 名 | 節日,假日 | ろくおんする (録音~) | 動3 | 錄音 |
| えいぶん (英文) | 名 | 英文,英語 | ゆれ (揺れ) | 名 | 晃動,搖晃,震動 |
| おねえちゃん (お姉ちゃん) | 名 | 姐姐 | ていでんする (停電~) | 動3 | 停電 |
| きらう (嫌う) | 動1 | 討厭,厭煩 | びようし (美容師) | 名 | 美容師 |
| はんにんまえ (半人前) | 名 | 半個人,半吊子,半份兒 |
- ごめんなさい:對不起,不好意思
- ごくろうさまです(ご苦労様です):你辛苦了,給你添麻煩了;用于下班的時候,或者大的工程完成的時候
- しょうがない:不得了,無法,無奈,無可奈何
- 嫌いがある:有~不好的傾向
- 彼は勉強しない嫌いがある:他有不愛學習的傾向
- この辺りで停電があった:這邊停電了
| なつもの (夏物) | 名 | 夏服,夏季用品 | じんじいどう (人事異動) | 名 | 人事變動,人員調動 |
| きがかり (気がかり) | 形2 | 擔心,惦念,掛念 | ひけつする (否決~) | 動3 | 否決 |
| プライド (Pride) | 名 | 自尊心,自豪感 | きずつく (傷つく) | 動1 | 受傷;受損 |
- 夏物の服:夏裝
- 人事異動の発表が気がかりだ:擔心人事變動的發表
- 提案が否決されます:提案被否決了
- 彼のプライドが傷つく:他的自尊受傷了
- プライドが高い:自尊心很強
| トキ | 名 | 朱鹮 | ぜつめつ (絶滅) | 名 | 滅絕,絕滅 |
| きき (危機) | 名 | 危機 | ちょくめんする (直面~) | 動3 | 直面,面臨,面對 |
| ちょうせんはんとう (朝鮮半島) | 專 | 朝鮮半島 | ひがしアジア (東~) | 專 | 東亞 |
| いったい (一帯) | 名 | 地帶,一帶 | ぶんぷする (分布~) | 動3 | 分布 |
| らんかく (亂獲) | 名 | 濫捕,亂捕 | あっか (悪化) | 名 | 惡化 |
| ぜつめつきぐしゅ (絶滅危懼種) | 名 | 瀕危物種,瀕臨滅絕物種 | やせい (野生) | 名 | 野生 |
| せいそくする (生息~) | 動3 | 棲息,生息 | せんせいしょう (陝西省) | 專 | 陜西省 |
| せいあん (西安) | 專 | 西安 | ようけん (洋県) | 專 | 洋縣 |
| せいそくち (生息地) | 名 | 棲息地 | いちじき (一時期) | 名 | 一度,一段時期 |
| えいそうち (営巣地) | 名 | 筑巢地,筑巢區域 | かんし (監視) | 名 | 觀察,監視 |
| ほご (保護) | 名 | 保護 | とりくむ (取り組む) | 動1 | 致力于,埋頭于 |
| かたわら | 名 | 一面,一邊;旁邊 | しいくする (飼育~) | 動3 | 飼養 |
| けいはつ (啓発) | 名 | 啟發,啟示 | こうした | 連體 | 這樣的,如此的 |
| しえん (支援) | 名 | 援助,支援 | つのる (募る) | 動1 | 募集,征募,招募 |
| はけんする (派遣~) | 動3 | 派遣 | かんさつ (観察) | 名 | 觀察 |
| ふかめる (深める) | 動2 | 加深,深化 | じてん (時點) | 名 | 時候,時間 |
| さどがしま (佐渡島) | 專 | 佐渡島 | こころみる (試みる) | 動2 | 嘗試,試驗 |
| けんめい (懸命) | 名 | 拼命,竭盡全力 | すくい (救い) | 名 | 援助,救援;挽救 |
| さしのべる (差し伸べる) | 動2 | 伸出 | ヤンヤン (洋洋) | 專 | 洋洋 |
| さいする (際する) | 動3 | 正值,正當 | ぞうてい (贈呈) | 名 | 贈送 |
| おす (雄) | 名 | 雄,雄性 | ヨウヨウ (友友) | 專 | 友友 |
| めす (雌) | 名 | 雌,雌性 | ひがし (東) | 名 | 東方 |
| ~のみ | 只~,僅~ | よく~ (翌~) | 次~,翌~,第二~ |
- せんせいトキきゅうごしようセンター(陝西~救護飼養~):陜西朱鹮救護飼養中心
- ちゅうごくトキほごしえんききん(中國~保護支援基金):中國朱鹮救護援助基金
- ちゅうごくトキほごかんさつだん(中國~保護観察団):中國朱鹮救護考察團
- さどトキほごセンター(佐渡~保護~):佐渡朱鹮保護中心
- 絶滅の危機に直面している鳥:面臨滅絕的鳥
- 危機を乗り越える:渡過危機
- 東アジア一帯に分布します:在東亞地帶分布
- 環境の悪化:環境的惡化
- 経営は悪化する:經營惡化
- 西安市の南に位置する洋県:位于西安市南部的洋縣
- 一時期トキは絶滅しました:朱鹮曾一度滅絕
- 懸命の努力:拼盡全力的努力
- 翌1999年,雄の"友友"と雌の"洋洋"が日本に到著した:在次年的1999年,雄性的友友和雌性的洋洋到達日本
- 強い相手と取り組むと負けるかもしれない:要和強手比賽也許要輸掉
- 環境問題に熱心に取り組んでいる:熱衷于環境保護
- 浄水処理施設の改善に取り組んでいます:為了改善凈水設施正采取行動
- アルバイトを募る:招募臨時工
- 試験を試みる:進行試驗
| だんすい (斷水) | 名 | 斷水,停水 | あけがた (明け方) | 名 | 黎明,拂曉 |
| しかた (仕方) | 名 | 做法,方法 | しょうとつ (衝突) | 名 | 撞上,沖突,矛盾 |
| かんせんする (感染~) | 動3 | 感染,染上 | きゅうこうそち (休校措置) | 名 | 停課措施 |
| やまもと (山本) | 專 | 山本 | コーチ (Coach) | 名 | 教練,技術指導 |
| しんぱん (審判) | 名 | 裁判,裁判員;審判 | ひさいち (被災地) | 名 | 災區 |
| ぎん (銀) | 名 | 銀;銀錢;銀色 | アンテナ (Antenna) | 名 | 天線 |
| しょめん (書面) | 名 | 書面;書信,信件 |
| ほん~ (本~) | 本~,這~ |
- 野球チームをコーチする:教練棒球隊
- アンテナを立てる:豎天線
- ~と衝突する:和~沖突
| こっきょう (國境) | 名 | 國境,邊境 | ふきん (付近) | 名 | 附近 |
| かいかんする (開館~) | 動3 | 開館 | みうら (三浦) | 專 | 三浦 |
| よねだ (米田) | 專 | 米田 | れきししょうせつ (歴史小説) | 名 | 歷史小說 |
| なかじま (中島) | 專 | 中島 | ぎいん (議員) | 名 | 議員 |
| へいわかつどう (平和活動) | 名 | 和平運動 | へいさする (閉鎖~) | 動3 | 關閉,封閉 |
| あいこ (愛顧) | 名 | 光顧,眷顧 | しゃいんわりびきせいど (社員割引制度) | 名 | 內部員工折扣制度 |
| わりびき (割引) | 名 | 打折 | ゆうせいこうしゃ (郵政公社) | 專 | 國營郵政公司 |
| けんぞうぶつ (建造物) | 名 | 建筑物 | たちのき (立ち退き) | 名 | 搬走;離開,撤退 |
| ~か (~可) | 可~,可以~ | ~うんどう (~運動) | ~活動,~運動 |
- 國境付近での衝突:在邊境附近的沖突
- 購入可:可以購入
- 議員を務める:擔任議員
- ご愛顧ありがとうございます:感謝您一直的光顧
- 歴史的建造物の保存:歷史建筑的保存
- 立ち退きの決定:搬遷的決定
- ホテル代が割引になります:酒店費可以打折
- 10%割引します:打九折
- 門を閉鎖する:把門關上
- 閉鎖的な社會:閉塞的社會
- 支店を閉鎖する:關閉分店
總結
以上是生活随笔為你收集整理的新版标准日本语中级_第三十二课的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 金山词霸 [2009牛津版] 金山词霸
- 下一篇: VBA金额转换中文大写(原创新解版)