英文版Ubuntu 16.04系统如何解决gedit中文显示乱码的问题
最近新安裝了一個(gè)英文版的ubuntu 16.04的系統(tǒng),但是在系統(tǒng)下使用gedit打開中文文件時(shí)出現(xiàn)亂碼,查詢了一下,解決辦法其實(shí)很簡(jiǎn)單,輸入以下命令即可:
gsettings set org.gnome.gedit.preferences.encodings candidate-encodings “[‘GB18030’, ‘UTF-8’, ‘CURRENT’, ‘ISO-8859-15’, ‘UTF-16’]”注意1:ubuntu官方給出的命令是【gsettings set org.gnome.gedit.preferences.encodings auto-detected “[‘GB18030’, ‘UTF-8’, ‘CURRENT’, ‘ISO-8859-15’, ‘UTF-16’]”】,可是經(jīng)過嘗試貌似不行。
注意2:以上命令中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)必須是英文的,不能是中文的!!復(fù)制黏貼執(zhí)行之后,如果提示以下信息,則說(shuō)明你復(fù)制的過程中系統(tǒng)自動(dòng)將英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)轉(zhuǎn)成了中文,自己手動(dòng)將其改回來(lái)即可!
leon@Ubuntu:~$ gsettings set org.gnome.gedit.preferences.encodings candidate-encodings “[‘GB18030’, ‘UTF-8’, ‘CURRENT’, ‘ISO-8859-15’, ‘UTF-16’]” Usage:gsettings [--schemadir SCHEMADIR] set SCHEMA[:PATH] KEY VALUESet the value of KEY to VALUEArguments:SCHEMADIR A directory to search for additional schemasSCHEMA The name of the schemaPATH The path, for relocatable schemasKEY The key within the schemaVALUE The value to set這里說(shuō)明一下為什么會(huì)出現(xiàn)亂碼,以及上述的命令行的作用:
之所以會(huì)出現(xiàn)亂碼,則是編碼的字符集不同,國(guó)際通用的字符集編碼主要是UTF-8,而恰巧中文的字符編碼默認(rèn)不是UTF-8。win下面編輯的中文,字符集默認(rèn)也不是utf8。并且,你保存的時(shí)候,很多人是不會(huì)去注意字符集的問題的,所以,要解決這個(gè)問題,還是得使得我們自己的文本編輯器適應(yīng)其他的字符集。gedit使用一個(gè)編碼匹配列表,只有在這個(gè)列表中的編碼才會(huì)進(jìn)行匹配,不在這個(gè)列表中的編碼將顯示為亂碼。所以要做的就是將要使用的編碼字符集加入這個(gè)匹配列表就可以了,而上面的語(yǔ)句的作用就在這里了。
搞定,收工!!
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的英文版Ubuntu 16.04系统如何解决gedit中文显示乱码的问题的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 在Virtualbox下为Ubuntu1
- 下一篇: 解决Ubuntu IDEA 不能输入中文