中英文编码
中英文編碼有很多種,但是一直搞不清在一個(gè)包含中文和英文的文檔中,操作系統(tǒng)怎么區(qū)分下一個(gè)是取兩個(gè)字符按中文表示還是取1個(gè)字符按英文處理。比如一個(gè)txt文檔里面包含“hello你好”這段文本,我們知道hello很顯然是按ASCII編碼占5個(gè)字符,“你好”一般按Unicode編碼,是占4個(gè)字符。也就是兩個(gè)字符表示一個(gè)漢字,但是操作系統(tǒng)怎么區(qū)分o后面是要去兩個(gè)字符映射漢字呢還是直接取一個(gè)字符映射一個(gè)字母?我想英文編碼和中文編碼肯定有區(qū)分的地方,今天看到一遍文章簡(jiǎn)單介紹了這個(gè)區(qū)別。
1、字符編碼、內(nèi)碼,順帶介紹漢字編碼字符必須編碼后才能被計(jì)算機(jī)處理。
計(jì)算機(jī)使用的缺省編碼方式就是計(jì)算機(jī)的內(nèi)碼。
早期的計(jì)算機(jī)使用7位的ASCII編碼,為了處理漢字,程序員設(shè)計(jì)了用于簡(jiǎn)體中文的GB2312和用于繁體中文的big5。
GB2312(1980年)一共收錄了7445個(gè)字符,包括6763個(gè)漢字和682個(gè)其它符號(hào)。
漢字區(qū)的內(nèi)碼范圍高字節(jié)從B0-F7,低字節(jié)從A1-FE,占用的碼位是72*94=6768。
其中有5個(gè)空位是D7FA-D7FE。
GB2312支持的漢字太少。
1995年的漢字?jǐn)U展規(guī)范GBK1.0收錄了21886個(gè)符號(hào),它分為漢字區(qū)和圖形符號(hào)區(qū)。漢字區(qū)包括21003個(gè)字符。
2000年的GB18030是取代GBK1.0的正式國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
該標(biāo)準(zhǔn)收錄了27484個(gè)漢字,同時(shí)還收錄了藏文、蒙文、維吾爾文等主要的少數(shù)民族文字。
現(xiàn)在的PC平臺(tái)必須支持GB18030,對(duì)嵌入式產(chǎn)品暫不作要求。所以手機(jī)、MP3一般只支持GB2312。
從ASCII、GB2312、GBK到GB18030,這些編碼方法是向下兼容的,即同一個(gè)字符在這些方案中總是有相同的編碼,后面的標(biāo)準(zhǔn)支持更多的字符。
在這些編碼中,英文和中文可以統(tǒng)一地處理。區(qū)分中文編碼的方法是高字節(jié)的最高位不為0。按照程序員的稱(chēng)呼,GB2312、GBK到GB18030都屬于雙字節(jié)字符集 (DBCS)。
有的中文Windows的缺省內(nèi)碼還是GBK,可以通過(guò)GB18030升級(jí)包升級(jí)到GB18030。
不過(guò)GB18030相對(duì)GBK增加的字符,普通人是很難用到的,通常我們還是用GBK指代中文Windows內(nèi)碼。
這里還有一些細(xì)節(jié): GB2312的原文還是區(qū)位碼,從區(qū)位碼到內(nèi)碼,需要在高字節(jié)和低字節(jié)上分別加上A0。 在DBCS中,GB內(nèi)碼的存儲(chǔ)格式始終是big endian,即高位在前。
GB2312的兩個(gè)字節(jié)的最高位都是1。
但符合這個(gè)條件的碼位只有128*128=16384個(gè)。所以GBK和GB18030的低字節(jié)最高位都可能不是1。
不過(guò)這不影響DBCS字符流的解析:在讀取DBCS字符流時(shí),只要遇到高位為1的字節(jié),就可以將下兩個(gè)字節(jié)作為一個(gè)雙字節(jié)編碼,而不用管低字節(jié)的高位是什么。
2、Unicode、UCS和UTF 前面提到從ASCII、GB2312、GBK到GB18030的編碼方法是向下兼容的。
而Unicode只與ASCII兼容(更準(zhǔn)確地說(shuō),是與ISO-8859-1兼容),與GB碼不兼容。
例如“漢”字的Unicode編碼是6C49,而GB碼是BABA。
?Unicode也是一種字符編碼方法,不過(guò)它是由國(guó)際組織設(shè)計(jì),可以容納全世界所有語(yǔ)言文字的編碼方案。
Unicode的學(xué)名是"Universal Multiple-Octet Coded Character Set",簡(jiǎn)稱(chēng)為UCS。UCS可以看作是"Unicode Character Set"的縮寫(xiě)。
根據(jù)維基百科全書(shū)(http://zh.wikipedia.org/wiki/)的記載:歷史上存在兩個(gè)試圖獨(dú)立設(shè)計(jì)Unicode的組織,即國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)和一個(gè)軟件制造商的協(xié)會(huì)(unicode.org)。
ISO開(kāi)發(fā)了ISO 10646項(xiàng)目,Unicode協(xié)會(huì)開(kāi)發(fā)了Unicode項(xiàng)目。 在1991年前后,雙方都認(rèn)識(shí)到世界不需要兩個(gè)不兼容的字符集。
于是它們開(kāi)始合并雙方的工作成果,并為創(chuàng)立一個(gè)單一編碼表而協(xié)同工作。從Unicode2.0開(kāi)始,Unicode項(xiàng)目采用了與ISO 10646-1相同的字庫(kù)和字碼。
目前兩個(gè)項(xiàng)目仍都存在,并獨(dú)立地公布各自的標(biāo)準(zhǔn)。
Unicode協(xié)會(huì)現(xiàn)在的最新版本是2005年的Unicode 4.1.0。ISO的最新標(biāo)準(zhǔn)是10646-3:2003。
?UCS規(guī)定了怎么用多個(gè)字節(jié)表示各種文字。
怎樣傳輸這些編碼,是由UTF(UCS Transformation Format)規(guī)范規(guī)定的,常見(jiàn)的UTF規(guī)范包括UTF-8、UTF-7、UTF-16。
IETF的RFC2781和RFC3629以RFC的一貫風(fēng)格,清晰、明快又不失嚴(yán)謹(jǐn)?shù)孛枋隽薝TF-16和UTF-8的編碼方法。
我總是記不得IETF是Internet Engineering Task Force的縮寫(xiě)。但I(xiàn)ETF負(fù)責(zé)維護(hù)的RFC是Internet上一切規(guī)范的基礎(chǔ)。
3、UCS-2、UCS-4、BMP UCS有兩種格式:UCS-2和UCS-4。顧名思義,UCS-2就是用兩個(gè)字節(jié)編碼,UCS-4就是用4個(gè)字節(jié)(實(shí)際上只用了31位,最高位必須為0)編碼。
下面讓我們做一些簡(jiǎn)單的數(shù)學(xué)游戲:
UCS-2有2^16=65536個(gè)碼位,UCS-4有2^31=2147483648個(gè)碼位。
UCS-4根據(jù)最高位為0的最高字節(jié)分成2^7=128個(gè)group。
每個(gè)group再根據(jù)次高字節(jié)分為256個(gè)plane。
每個(gè)plane根據(jù)第3個(gè)字節(jié)分為256行 (rows),每行包含256個(gè)cells。當(dāng)然同一行的cells只是最后一個(gè)字節(jié)不同,其余都相同。
group 0的plane 0被稱(chēng)作Basic Multilingual Plane, 即BMP。
或者說(shuō)UCS-4中,高兩個(gè)字節(jié)為0的碼位被稱(chēng)作BMP。
將UCS-4的BMP去掉前面的兩個(gè)零字節(jié)就得到了UCS-2。
在UCS-2的兩個(gè)字節(jié)前加上兩個(gè)零字節(jié),就得到了UCS-4的BMP。而目前的UCS-4規(guī)范中還沒(méi)有任何字符被分配在BMP之外。
4、UTF編碼 UTF-8就是以8位為單元對(duì)UCS進(jìn)行編碼。
從UCS-2到UTF-8的編碼方式如下:
UCS-2編碼(16進(jìn)制) UTF-8 字節(jié)流(二進(jìn)制) 0000 - 007F 0xxxxxxx 0080 - 07FF 110xxxxx 10xxxxxx 0800 - FFFF 1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
例如“漢”字的Unicode編碼是6C49。
6C49在0800-FFFF之間,所以肯定要用3字節(jié)模板了:1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx。
將6C49寫(xiě)成二進(jìn)制是:0110 110001 001001,
用這個(gè)比特流依次代替模板中的x,得到:11100110 10110001 10001001,即E6 B1 89。
?讀者可以用記事本測(cè)試一下我們的編碼是否正確。
?UTF-16以16位為單元對(duì)UCS進(jìn)行編碼。
對(duì)于小于0x10000的UCS碼,UTF-16編碼就等于UCS碼對(duì)應(yīng)的16位無(wú)符號(hào)整數(shù)。
對(duì)于不小于0x10000的UCS碼,定義了一個(gè)算法。
不過(guò)由于實(shí)際使用的UCS2,或者UCS4的BMP必然小于0x10000,所以就目前而言,可以認(rèn)為UTF-16和UCS-2基本相同。
但UCS-2只是一個(gè)編碼方案,UTF-16卻要用于實(shí)際的傳輸,所以就不得不考慮字節(jié)序的問(wèn)題。
?5、UTF的字節(jié)序和BOM UTF-8以字節(jié)為編碼單元,沒(méi)有字節(jié)序的問(wèn)題。
UTF-16以?xún)蓚€(gè)字節(jié)為編碼單元,在解釋一個(gè)UTF-16文本前,首先要弄清楚每個(gè)編碼單元的字節(jié)序。
例如收到一個(gè)“奎”的Unicode編碼是594E,“乙”的Unicode編碼是4E59。
如果我們收到UTF-16字節(jié)流“594E”,那么這是“奎”還是“乙”? Unicode規(guī)范中推薦的標(biāo)記字節(jié)順序的方法是BOM。
BOM不是“Bill Of Material”的BOM表,而是Byte Order Mark。
BOM是一個(gè)有點(diǎn)小聰明的想法: 在UCS編碼中有一個(gè)叫做"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的字符,它的編碼是FEFF。
而FFFE在UCS中是不存在的字符,所以不應(yīng)該出現(xiàn)在實(shí)際傳輸中。
UCS規(guī)范建議我們?cè)趥鬏斪止?jié)流前,先傳輸字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"。
這樣如果接收者收到FEFF,就表明這個(gè)字節(jié)流是Big-Endian的;如果收到FFFE,就表明這個(gè)字節(jié)流是Little-Endian的。
因此字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"又被稱(chēng)作BOM。
UTF-8不需要BOM來(lái)表明字節(jié)順序,但可以用BOM來(lái)表明編碼方式。
字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的UTF-8編碼是EF BB BF(讀者可以用我們前面介紹的編碼方法驗(yàn)證一下)。
所以如果接收者收到以EF BB BF開(kāi)頭的字節(jié)流,就知道這是UTF-8編碼了。 Windows就是使用BOM來(lái)標(biāo)記文本文件的編碼方式的。
總結(jié)
- 上一篇: window 10及window7电脑前
- 下一篇: 计算机主机前声音口怎么设置吗,电脑耳机没